出自金朝完颜璹的《朝中措·襄阳古道灞陵桥》
译文站在襄阳古道灞陵桥上,诗兴油然而生,又适逢秋高气爽,兴致更是高昂。
注释襄阳:今湖北襄阳市。灞陵桥:在陕西西安东。
赏析此句将自然风光与诗情画意融为一体,透露出诗人昂扬的诗兴。
译文
在襄阳城外的古老驿道上,灞陵桥横跨江面,秋日晴空引发我澎湃的诗情。古往今来多少叱咤风云的英雄豪杰,一时涌现出无数风流人物。
看那塞外霜天明净如玉雕,陇山之巅流云飞渡,江畔秋风卷起层层浪花。我曾在梦中登上凤凰台,只见青山环绕着故都金陵。
注释
襄阳:今湖北襄阳市。
灞陵桥:在陕西西安东。
玉塞:玉门关。
陇首:亦称陇坻、陇坂,为陕西宝鸡与甘肃交界处险塞。
江皋:江边。
凤凰台:在江苏南京。
这是一首感今追昔之作,但又不同于一般的此类作品,并不拘泥于一时一地一物,而是笔势跳跃,地域转换涉及颇广,古今上下,纵横多变。既表达了作者内心澎湃激荡的感情,又是刻意而为的婉转的笔法。因为词人虽然忧念国事,对金朝衰势焦灼悲苦,但迫于政治环境的险恶,此种心情,却不敢直接表白,只能委婉地透露,故在此词中用典颇多,但其用典浑化无痕,意深而笔曲,颇为耐人寻味。
上片首句以灞陵古道起,气势颇为宏大。灞陵桥,即霸桥。《三辅黄图》载:“霸桥在长安东,跨水作桥。汉人送客至此桥,折柳赠别。”此处以此地起首,当然不是写离别,而是要缅怀英雄业绩之意。因为在历史上,这一带曾发生过无数次激