背诵 拼音 赏析 注释 译文

能使江月白,又令江水深。

出自唐代常建的《江上琴兴

江上调玉琴,一弦清一心。
泠泠七弦遍,万木澄幽阴。
能使江月白,又令江水深。
始知梧桐枝,可以徽黄金。

译文及注释

译文
江上调着玉琴, 调一次弦就清一次心。
泠泠的调完了七根琴弦,周边的树木越发的幽静阴凉。
江中的月影更白,幽蓝的江水也越发的深沉。
才知道这梧桐木做的古琴如此珍贵,可以佩上黄金的徽标。

注释
泠泠:形容声音清越、悠扬。
梧桐:可为琴木。
徽黄金:金琴徽,言琴的珍贵。徽,琴徽,系琴弦的绳。后亦指七弦琴琴面十三个指示音节的标识。

常建

常建

常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。天宝中,曾任盱眙尉。► 65篇诗文 ► 28条名句

猜您喜欢

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错