背诵 拼音 赏析 注释 译文

长相思·折花枝

俞彦 俞彦〔明代〕

折花枝,恨花枝,准拟花开人共卮,开时人去时。
怕相思,已相思,轮到相思没处辞,眉间露一丝。

译文及注释

译文
折下美丽的花枝,不觉又怨恨起花枝,原来打算花开时我们一起赏花共饮,谁知花开后情人一去不返不见踪影。
害怕相思折磨自己,相思之情却早愁人,到相思时却事无办法摆脱它,心中稍稍平静眉头又露几分。

注释
选自《明词综》。长相思 : 词牌名。原为唐教坊曲。后用为词调之称。又名《忆多娇》《双红豆》《相思令》《长相思令》《长思仙》《山渐青》《吴山青》《青山相送迎》《越山青》等。仄韵调名为《叶落秋窗》。双调,每段四句,押四平韵,三十六字。
准拟:打算,约定。
人共卮:指饮酒定婚。卮,古代盛酒器。
辞:躲避。
丝:丝与

展开阅读全文 ∨

赏析

  这首词笔法简洁细腻,以女子的口吻,写主人公与情人分别后的相思之情,情极深挚,非至情者莫能道出。写法上,运用复杂而微妙的感情交织,在对花的爱与恨以及对于相思的怕而又不得不相思的矛盾交织中,体现其对爱情的忠贞和对幸福的向往。该词化用了范仲淹《御街行》的“都来此事,眉间心上,无计相回避”及李清照《一剪梅》的“才下眉头,却上心头”。

  上片从“花”字生发,鲜花象征着美好的事物,代表着纯真的爱情,并常常被用来比喻美丽的女子。“折花枝”尽管只是写了女主人公的一个动作,但也自然会使人联想到青春少女美丽的面庞及折花枝时的优美姿态,联想起“人面桃花相映红”(唐崔护《题都城南庄》)的艺

展开阅读全文 ∨

创作背景

  俞彦所在的明末之际,复古之风盛行,作者也“信而好古”、“时一效颦”,这首小令便是创作于这个时期。

参考资料:完善

1、 李玉佳·俞彦词与词论研究:黑龙江大学 ,2013-03-11

简析

  《长相思·折花枝》是一首爱情词,这首小令从花枝写到人间的相思。上片写折花枝、恨花枝,因为花开之日,恰是人去之时,已见婉折;下片道怕相思却已相思,且其情难言,唯露眉间,愈见缠绵。全词清新淡雅,流转自然,富有民歌风味,表达了女子因情人远去而犯的离愁别绪以及对爱情的忠贞和对幸福的向往。由于词人身世际遇波折,于词中如画的意境里暗含凄清苦境,隐隐寄托着他的身世之感。词人自比美人,用美人一片深情却不得怜惜、独守空闺、孤独终老的形象来抒发其怀才不遇、不得赏识的苦闷。

俞彦

俞彦

[明](约公元一六一五年前后在世)字仲茅,上元人。生卒年均不详,约明神宗万历四十三年前后在世。万历二十九年(公元一六0一年)进士。历官光禄寺少卿。彦长于词,尤工小令,以淡雅见称。词集今失传,仅见于各种选本中。► 191篇诗文 ► 2条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

彭城道中夜得上谷王中丞遗余成制锦裘不知余尚未御此服也走笔集古诗句为谢

王世贞 王世贞〔明代〕

朔风吹尘暗河县,长夜漫漫何时旦。乡里小儿狐白裘,美人赠我锦绣段。

五陵衣马自轻肥,楚人四时皆麻衣。报君一语君应笑,恨不相逢未嫁时。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

冬夜读书

文徵明 文徵明〔明代〕

故书不厌百回读,病后惟应此味长。千古精神如对越,一灯风雨正相忘。

卷中求道深知谬,意外图名抑又荒。束发心情谁会得,中宵抚几自茫茫。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

定道德经为六十四章漫书所得八首 其五

郭之奇 郭之奇〔明代〕

忠信薄于礼,道德如追蠡。将除愚乱因,应向薄华洗。

万有生于无,万无归一柢。昔之得一者,仁义犹稊米。

侯王孤寡身,玉石藏真体。道隐无名,德至无声。若昧若谷,乃冲乃盈。

冲气为和,万物以成。知足之足,无寡无倾。牖窥天见,郊却马鸣。

损之又损,无为无行。百姓之心,圣人之情。民注耳目,圣浑聪明。

十三生死地,出死而入生。死生犹断绝,何况辱与荣。

前之大笑者,毋为乱首惊。夫惟道德贞,以为天下正。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错