背诵 拼音 赏析 注释 译文

宋定伯捉鬼

干宝 干宝〔魏晋〕

  南阳宋定伯,年少时,夜行逢鬼。问之,鬼言:“我是鬼。”鬼问:“汝复谁?”定伯诳之,言:“我亦鬼。”鬼问:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”鬼言:“我亦欲至宛市。”遂行。

  数里,鬼言:“步行太亟,可共递相担,何如?”定伯曰:“大善。”鬼便先担定伯数里。鬼言:“卿太重,将非鬼也?”定伯言:“我新鬼,故身重耳。”定伯因复担鬼,鬼略无重。如是再三。定伯复言:“我新鬼,不知有何所畏忌?”鬼答言:“惟不喜人唾。”于是共行。道遇水,定伯令鬼先渡,听之,了然无声音。定伯自渡,漕漼作声。鬼复言:“何以作声?”定伯曰:“新死,不习渡水故耳,勿怪吾也。”

  行欲至宛市,定伯便担鬼著肩上,急持之。鬼大呼,声咋咋然,索下,不复听之。径至宛市中下著地,化为一羊,便卖之恐其变化,唾之。得钱千五百,乃去。于时石崇言:“定伯卖鬼,得钱千五百文。”

译文及注释

译文
  南阳地方的宋定伯年轻的时候,(有一天)夜里走路遇见了鬼,问道:“谁?”鬼说:“(我)是鬼。”鬼问道:“你又是谁?”宋定伯欺骗他说:“我也是鬼。”鬼问道:“(你)要到什么地方去?”宋定伯回答说:“要到宛市。”鬼说:“我也要到宛市。”

  (他们)一同走了几里路。 鬼说:“步行太劳累,可以轮流相互背负。”宋定伯说:“很好。”鬼就先背宋定伯走了几里路。鬼说:“你太重了,恐怕不是鬼吧?”宋定伯说:“我刚死,所以身体(比较)重。”轮到宋定伯背鬼,(这个)鬼几乎没有重量。他们像这样轮着背了好几次。宋定伯又说:“我是新鬼,不知道鬼害怕什么?”鬼回答说:“只是不喜欢人

展开阅读全文 ∨

赏析

  这是一篇有名的不怕鬼的故事,显系民间传说,选自《列异传》。

  《搜神记》卷十六也收有此篇,题目略有改动,“宋定伯”作“宗定伯”。《太平广记》《太平御览》等类书中有所征引。

  作品的主题是宣扬不怕鬼更要敢捉鬼制服鬼。

  它通过逢鬼、骗鬼和捉鬼的描写,赞扬了少年宋定伯的机智和勇敢,说明鬼并没有什么可怕,人完全可以制服它,特别是在人们相信“人鬼乃皆实有”,“自视固无诚妄之别”的魏晋南北朝,更具有积极的现实意义。

  中心人物是宋定伯,他年少气盛,夜行遇鬼,他不仅不怕,还主动与鬼打招呼。当鬼问“汝复谁?”定伯答:“我亦

展开阅读全文 ∨

创作背景

  《宋定伯捉鬼》先见于《列异传》(该书作“宗定伯”),个别词句有异,但内容完全相同,可见这个故事流传之久。《宋定伯捉鬼》选自《搜神记》。《搜神记》是干宝根据百家古籍,收集了许多古今神怪故事而编成的笔记小说,其中搜集了许多有价值的民间故事,与《聊斋志异》类似。

简析

  《宋定伯捉鬼》是一篇小说。这则古代著名的“不怕鬼”的故事讲述的是宋定伯和一只鬼斗智斗勇的故事,并最终用人类的智能和勇气征服了鬼。这篇文章告诉人们,人用自己的胆量和智能一定能够战胜一切妖魔鬼怪,其内容生动丰富,情节曲折离奇,具有很高的艺术价值。

干宝

干宝

干宝,生卒年不详,东晋新蔡(今河南省新蔡县)人,字令升。著述颇丰,主要有《周易注》、《五气变化论》、《论妖怪》 、《论山徙》、《司徒仪》、《周官礼注》、《晋记》、《干子》、《春秋序论》、《百志诗》、《搜神记》等。其祖父干统,三国时为东吴奋武将军都亭(今湖北恩施)侯,父干莹,曾仕吴,任立节都尉,迁居海盐。干宝自小博览群书,晋元帝时担任佐著作郎的史官职务,奉命领修国史。后经王导提拔为司徒右长史,迁散骑常侍。除精通史学,干宝还好易学,为撰写《搜神记》奠定基础。► 4篇诗文 ► 56条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

挽歌诗三首 其二

陆机 陆机〔魏晋〕

流离亲友思,惆怅神不泰。素骖伫轜轩,玄驷骛飞盖。

哀鸣兴殡宫,回迟悲野外。魂舆寂无响,但见冠与带。

备物象平生,长旌谁为旆。悲风徽行轨,倾云结流霭。

振策指灵丘,驾言从此逝。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

青阳渡

佚名 佚名〔魏晋〕

青荷盖绿水,芙蓉披红鲜。
下有并根藕,上有并头莲。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

游仙诗十九首·其八

郭璞 郭璞〔魏晋〕

旸谷吐灵曜,扶桑森千丈。
朱霞升东山,朝日何晃朗。
回风流曲棂,幽室发逸响。
悠然心永怀,眇尔自遐想。
仰思举云翼,延首矫玉掌。
啸傲遗世罗,纵情在独往。
明道虽若昧,其中有妙象。
希贤宜励德,羡鱼当结网。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错