长江万里图
杨基〔明代〕
我家岷山更西住,正见岷江发源处。
三巴春霁雪初消,百折千回向东去。
江水东流万里长,人今漂泊尚他乡。
烟波草色时牵恨,风雨猿声欲断肠。
译文及注释
译文
我的老家是在岷山以西,可以见到岷江发源之地。
每到春天巴郡、巴东、巴西三郡冰雪渐消,化为江水曲折向东流去。
浩浩荡荡的江水向东流奔流万里,流落的人至今仍漂泊在他乡。
烟波草色常常使我惆怅,风雨之中哀啼不绝的猿声让人愁断肠。
注释
岷山:在四川省北部,是长江、黄河的分水岭,岷江、嘉陵江的发源地。
岷江:长冮支流,源出岷山南麓。
三巴:东汉末年,益州牧刘璋分巴郡为永宁、固陵、巴三郡,后又改为巴郡、巴东、巴西三郡,称为“三巴”。相当于今四川省嘉陵江和綦江流域以东的大部地区。霁,雨雪停止,天气放晴。
创作背景
南宋画家夏圭曾画过一幅《长江万里图》,杨基看了这幅画,想起岷山西的家乡,家乡的岷山西为岷江之发源地。诗人观《长江万里图》时是先在图上找到了家乡的位置(而岷山当时又被认为是长江的发源地),而后顺源头而下,才将目光投向那泻千里的滔滔江水的,作者原籍四川后寄居长江下游的吴中地区,故深怀漂泊之感,于是写下这首诗。
参考资料:完善
1、
窦永丽,王洪著.明清诗赏析:天津古籍出版社,2010.10:第12页
2、
周啸天著.中国历代诗词精品鉴赏辞典:国际文化出版公司,1996.04:第1013页
赏析
这是一首题在《长江万里图》上的诗,作者从长江发源地写起,从而想起家乡,引出他内心盘结已久的故乡愁思。家乡、长江两种意象相融相生,将游子的思乡情表现得丰满深厚,情因景显,景因情深,清新流畅,自然浑成。
诗人看画后首先想到了自己的家乡,“我家眠山更西住,正见岷山发源处”。诗人原籍在四川,看到长江后很自然产生一种我住“长江头”的感情,这里有怀念,也有自诩三四句是写长江的波澜壮阔,“三巴春霁雪初消,百折千回向东去。”杜甫诗:“中巴之东巴东山,江水开辟流其间”就是写此处山川形胜的。“雪初消”意味着江水增长,汹涌澎湃;“百折千回”写出了水流经之地山势奇险。这两句点出了画题,极
杨基
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。► 362篇诗文 ► 23条名句
落花五十首·其四
沈周〔明代〕
是谁揉碎锦云堆,著地难扶气力颓。
懊恼夜生听雨枕,浮沉朝入送春杯。
梢傍小剩莺还掠,风背差迟鴂又催。
瞥眼兴亡供一笑,竟因何落竟何开。
满庭芳 写怀
陈霆〔明代〕
罗帕分香,玉钗留股,东风羞记初盟。残杨剩柳,休问啭春莺。
虚向蒲关驻马,淹误了、云路鹏程。伤心处,枕寒衾冷,香梦杳难成。
章台人远,寻春计晚,露蕊凋零。叹落花有意,流水无情。
好事从来易阻,御沟里、红叶难凭。空惆怅,夜深人静,辜负月华明。
春江花月夜,值微雨
张煌言〔明代〕
春光何处不迷离,江月江花带雨时。玉晕浮波千万里,檀痕浸水两三枝。
人行濠濮清辉湿,天入沧浪翠霭奇。若使扁舟乘夜去,暗香疏影更相宜。
扫码下载客户端会员免广告
扫码关注古文岛公众号