背诵 赏析 注释 译文

望江南·天上月

佚名 〔五代〕

天上月,遥望似一团银。夜久更阑风渐紧。与奴吹散月边云。照见负心人。

译文及注释

译文
遥望着窗外,朦胧的月亮就好像一团白银。夜深人静,身边风声渐紧。月亮被乌云遮住了。风呀,请你吹散月亮边上的乌云,让它照到我那负心汉。

注释
更阑:更残,即夜深。
奴:古代女子的谦称。
负:原误作“附”,王国维校改。

参考资料:

1、 夏承焘,盛静霞.唐宋词选讲:中国青年出版社,,2011.12.

创作背景

  这首是敦煌曲子词。这是一首写于封建的词。写一个弃妇的悲吟,“痴心女子负心汉”,这是封建制度造成的无数悲剧。词着重写中的女子独自望月怀人到深夜,而那男子却变了心是为了反映出封建社会里妇女的痛苦心情。

参考资料:

1、 夏承焘,盛静霞.唐宋词选讲:中国青年出版社,,2011.12.

鉴赏

  这首敦煌曲子词,是一首失恋者之怨歌,或是一首民间怨妇词。但仅仅指出其中的怨意,是很不够的;还须体味词中蕴含的那一份痴情,须看到女主人公对“负心人”尚未心死,才能够味。

  前两句写景而兼比兴。“天上月”一一是思妇隔窗所见。身处室内I也能见月,表明月已升高,时届更深。更深而望月,反转来衬托思妇之无寐。夜深不寐,进一步暗示人被相思所苦。这三个字写月亮,却溶入了时间(深夜)、人物(思妇)以及人物的精神状态(相思)三个连锁意念。“遥望似一团银”一一正常的情祝下,月亮虽不比太阳的亮度强烈,却也晶莹刺眼。而思妇所见的月亮,却像质态浑贡、色调灰白的银团。这是朗月通过窗纸透映出来的形

展开阅读全文 ∨
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

三峡闻猿

慕幽〔五代〕

谁向兹来不恨生,声声都是断肠声。七千里外一家住,
十二峰前独自行。瘴雨晚藏神女庙,蛮烟寒锁夜郎城。
凭君且听哀吟好,会待青云道路平。
背诵 赏析 注释 译文

酒泉子

顾夐〔五代〕

杨柳无风,轻惹春烟残雨。杏花愁,莺正语,画楼东¤
锦屏寂寞思无穷,还是不知消息。镜尘生,珠泪滴,
损仪容。
罗带缕金,兰麝烟凝魂断。画屏欹,云鬓乱,恨难任¤
几回垂泪滴鸳衾,薄情何处去?月临窗,花满树,
信沉沉。
小槛日斜,风度绿窗人悄悄。翠帏闲掩舞双鸾,旧香寒¤
别来情绪转难判,韶颜看却老。依稀粉上有啼痕,暗销魂。
黛薄红深,约掠绿鬟云腻。小鸳鸯,金翡翠,称人心¤
锦鳞无处传幽意,海燕兰堂春又去。隔年书,千点泪,
恨难任。
掩却菱花,收拾翠钿休上面。金虫玉燕锁香奁,恨厌厌¤
云鬟半坠懒重篸,泪侵山枕湿。银灯背帐梦方酣,
雁飞南。
水碧风清,入槛细香红藕腻。谢娘敛翠恨无涯,小屏斜¤
堪憎荡子不还家,谩留罗带结。帐深枕腻炷沉烟,
负当年。
黛怨红羞,掩映画堂春欲暮。残花微雨隔青楼,思悠悠¤
芳菲时节看将度,寂寞无人还独语。画罗襦,香粉污,
不胜愁。
背诵 赏析 注释 译文

所思

李中〔五代〕

门掩残花寂寂,帘垂斜月悠悠。
纵有一庭萱草,何曾与我忘忧。

我身本不有, 憎爱何由生?

扫码关注公众号,精选古语每日推送。

扫码下载

古诗文网客户端

扫码关注

古文岛公众号

© 2020 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错