怨诗行
佚名〔未知〕
天德悠且长,人命一何促。
百年未几时,奄若风吹烛。
嘉宾难再遇,人命不可赎。
齐度游四方,各系太山录。
人间乐未央,忽然归东岳。
当须荡中情,游心恣所欲。
译文及注释
译文
大自然永恒地运转,悠悠长存,而人生却何其短暂!一百年还没过去,但倏地一下就停止了,好像风吹灭蜡烛那样毫无预兆,十分迅速。嘉宾是难以再次遇到的,人的生命也不可以再次赎回。人们活着可以同样到四方游乐,但死后就没有这样的机会了。所以趁着现在的大好年华,尽情地游览天地吧!不要等到人间的欢乐还没有享受完尽,忽然就死去了。就放开自己的情怀,恣意地游乐人生吧。
注释
百年:指一生。
奄:形容时间过得很快,忽地一下就过去了。
齐:等同。
度:风度。
太山录:古人认为泰山之神掌握着人的生死。
未央:没有止息。
简析
《怨诗行》,属于《相和歌辞》。《怨诗行》和《怨歌行》本是一曲。这个乐府诗题的诗,无论内容如何不同,都写得很伤感。
题梅
佚名〔未知〕
北风猎猎吹人倒,千卉千葩尽枯槁。
谁分清气到寒梅,独放银花照晴昊。
庐山云雾
刘国藏〔未知〕
湖绕江环云雾封,山魂水魄有无中。
纱帷春拥柔柔梦,罗带秋袅袅风。
陶令锄归烟笼月,谪仙笔纵气吞虹。
沉浮几许鲲鹏志,净化凡尘见碧空。
踏莎行·木落天寒
王炎〔未知〕
木落天寒,年华又暮。老来多病须调护。诗编酒榼总无缘,闲中赢得瞢腾睡。
尘暗犀梳,香消翠被。悄无音信来青羽。新愁正上自眉峰,黄昏庭院潇潇雨。
扫码下载客户端会员免广告
扫码关注古文岛公众号