背诵 拼音 赏析 注释 译文

亡后见形诗

李煜 李煜〔五代〕

异国非所志,烦劳殊清闲。
惊涛千万里,无乃见钟山。

译文及注释

译文
留在别国不是我的意愿,他国的烦劳远多余清闲。
在千万里的惊涛骇浪中,没想到竟然还能见到钟山。

注释
无:竟然;也可不翻译。
异国:这里指自己覆灭的国家。
殊:不同或超过。

赏析

  让我抓住不放的是“钟山”这个词。后主对“钟山”这个词很有爱,自号钟隐、钟山隐者。“钟山”对后主来说,意味着出世、隐居、清逸。因此联系全文,“钟山”一次并非实指而是虚指。无乃见钟山并非说见不到钟山,而是说无法继续目前这种类似隐居的闲逸的状态。这首诗的中心思想应该是,有一件事他不想去做。不想做的理由是因为环境恶劣,无法像现在这样清逸闲散。

  他说“不想去”,意味着有选择的余地。又说不想去的理由是因为“不能这么安逸”,意味着他目前的生活状态是相当安逸舒适的。如果是亡国前后期的作品,是否去汴京,是他可以选择的吗?他当前的生活状态,能用“安逸”来描述吗?显然不能。所以这不是亡

展开阅读全文 ∨
李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。► 66篇诗文 ► 187条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

上行杯(与本调不同)

冯延巳 冯延巳〔五代〕

落梅暑雨消残粉,云重烟深寒食近。罗幕遮香,
柳外秋千出画墙。
春山颠倒钗横凤,飞絮入帘春睡重。梦里佳期,
只许庭花与月知。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

阮郎归

冯延巳 冯延巳〔五代〕

南园春半踏青时,风和闻马嘶。青梅如豆柳如丝,
日长蝴蝶飞¤
花露重,草烟低,人家帘幕垂。秋千慵困解罗衣,
画梁双燕栖。
角声吹断陇梅枝,孤窗月影低。塞鸿无限欲惊飞,
城乌休夜啼¤
寻断梦,掩深闺,行人去路迷。门前杨柳绿阴齐,
何时闻马嘶。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

鹊踏枝·烦恼韶光能几许

冯延巳 冯延巳〔五代〕

烦恼韶光能几许,
肠断魂消,看却春还去。
只喜墙头灵鹊语,
不知青鸟全相误。

心若垂杨千万缕,
水阔花飞,梦断巫山路。
开眼新愁无问处,
珠帘锦帐相思否?

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错