背诵 拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·红日已高三丈透

李煜 李煜〔五代〕

红日已高三丈透,金炉次第添香兽。红锦地衣随步皱。
佳人舞点金钗溜,酒恶时拈花蕊嗅。别殿遥闻箫鼓奏。

译文及注释

译文
红红的太阳已经升到最高处了,透过帘幕照进宫内,可从昨夜便开始的舞乐狂欢还没结束,宫女们鱼贯而入,挨个儿将金炉里快要燃尽的檀香,重新添加上,她们训练有素而又轻盈的莲步,是不会把那些铺设在地上的红色锦缎弄皱的。
那是一位漂亮美丽的舞者,还在酣舞不止,脚步都有些不稳了,那发髻的金钗儿都倾斜着,还在来回摆动。怪不得她有点脚步不稳,一定昨夜喝了太多的酒,这会儿酒劲儿还没过呢。她时不时拈起花儿来嗅嗅,是为了想让花的香味使自己清醒一下,她那卧鱼嗅花的身段,真美。跟贵妃娘娘醉酒时是一样的,你看,她还在静听其他宫殿里隐隐约约传来的箫鼓奏乐的声音。

注释

展开阅读全文 ∨

鉴赏

  此词是南唐后主李煜在江南盛时对其宫中歌舞升平景况的描写。反映了李煜早期的宫廷生活。

  词的上片,是帝王奢华生活和耽于享乐的真实写照。

  起言红日已高,金炉添否,是歌舞时外部环境的描写。全然是一副官贵闲人的作派。陈善《扪虱新语》卷七:“帝王文章。自有一般富贵气象。”此不虚言。据史书记载后主宫中非常官丽堂皇。如《五国故事》中说李煜:“尝于宫中以销金罗幕其壁,以白银钉瑇瑁而押之。又以绿钢刷隔眼,糊以红罗,种梅花于其外。又以花间设画小本亭子,才容二人。煜与爱姬周氏对酌于其中,如是数处。”又,宋·陶谷《清异录》卷上记载:“李后主每春盛时,梁栋窗壁柱拱阶砌,并

展开阅读全文 ∨

创作背景

  《浣溪沙·红日已高三丈透》是李煜前期的作品,真实地再现了李煜前期的奢华绮丽的享乐生活。李煜写此词时,是自鸣得意的。词中所写的时间,是夜以继日地酣歌曼舞的第二天。主人公是后主李煜和宫中所有的人们。

参考资料:完善

1、 周仕慧 .李煜词赏读 :线装书局 ,2007-04 :第1页-第3页 .
李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。► 66篇诗文 ► 187条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

荆台

孙光宪 孙光宪〔五代〕

百尺荆台草径荒,如何前日谓云阳。
古今不尽迁移恨,依旧台边水渺茫。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

虞美人·玉钩弯柱调鹦鹉

冯延巳 冯延巳〔五代〕

玉钩弯柱调鹦鹉,
宛转留春语。
云屏冷落画堂空,
薄晚春寒无奈,落花风。

搴帘燕子低飞云,
拂镜尘鸾舞。
不知今夜月眉弯,
谁佩同心双结,倚阑干?
背诵 拼音 赏析 注释 译文

更漏子

孙光宪 孙光宪〔五代〕

听寒更,闻远雁,半夜萧娘深院。扃绣户,下珠帘,
满庭喷玉蟾¤
人语静,香闺冷,红幕半垂清影。云雨态,蕙兰心,
此情江海深。
今夜期,来日别,相对只堪愁绝。偎粉面,撚瑶簪,
无言泪满襟¤
银箭落,霜华薄,墙外晓鸡咿喔。听付属,恶情悰,
断肠西复东。
烛荧煌,香旖旎,闲放一堆鸳被。慵就寝,独无憀,
相思魂欲销¤
不会得,这心力,判了依前还忆。空自怨,奈伊何,
别来情更多。
掌中珠,心上气,爱惜岂将容易。花下月,枕前人,
此生谁更亲¤
交颈语,合欢身,便同比目金鳞。连绣枕,卧红茵,
霜天似暖春。
对秋深,离恨苦,数夜满庭风雨。凝想坐,敛愁眉,
孤心似有违¤
红窗静,画帘垂,魂消地角天涯。和泪听,断肠窥,
漏移灯暗时。
求君心,风韵别,浑似一团烟月。歌皓齿,舞红筹,
花时醉上楼¤
能婉媚,解娇羞,王孙忍不攀留。惟我恨,未绸缪,
相思魂梦愁。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错