背诵 拼音 赏析 注释 译文

曼倩辞

李商隐 李商隐〔唐代〕

十八年来堕世间,瑶池归梦碧桃闲。
如何汉殿穿针夜,又向窗中觑阿环。

译文及注释

译文
我已经在人间生活了十八年, 我时常梦想着回到那瑶池仙境,与仙人闲逛。
如何才能在夜晚穿越到宫殿里,再次窥看窗中的仙子阿环。

注释
曼倩:东方朔字曼倩。此借以自喻。
十八年来堕世间:《仙吏传·东方朔传》:“朔未死时,谓同舍郎曰:‘天下人无能知朔,知朔者唯太王公耳。’朔卒后,武帝得此语,即召太王公问之曰:‘尔知东方朔乎?’公曰:‘不知。‘‘公何所能?’曰:‘颇善星历。’帝问‘诸星皆具在否’,曰:‘诸星具在,独不见岁星十八年,今复见耳。’”
瑶池:古代传说中昆仑山上的池名,西王母所居。
如何汉殿穿针夜:《西京杂记》:

展开阅读全文 ∨

简析

  这首诗是唐代诗人李商隐的杰作,流淌着唯美的诗意,深情地抒发了他对仙境的憧憬和对尘世的疲惫。

  首两句“十八年来堕世间,瑶池归梦碧桃闲”,诗人倾诉了自己在尘世度过的十八年光景,仿佛一场幻梦。他内心渴望能回归那仙境之中,与仙女共游,闲庭信步于碧桃之间,享受那份超脱尘世的宁静与美好。

  而后两句“如何汉殿穿针夜,又向窗中觑阿环”,则表达了诗人想逃离现实、重返仙境的渴望,却又无法实现的无奈。他幻想着在某个夜晚,能穿越回那古老的宫殿,再次通过窗户窥见仙女阿环的倩影。然而,他也深知这只是一场触不可及的梦。

  整首诗在现实与梦境之间穿梭,对比鲜明。诗人通过

展开阅读全文 ∨
李商隐

李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。► 598篇诗文 ► 584条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

将进酒

李白 李白〔唐代〕

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。(倾耳听 一作:侧耳听)
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。(不足贵 一作:何足贵;不愿醒 一作:不复醒)
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。(古来 一作:自古;惟 通:唯)
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

七夕

李商隐 李商隐〔唐代〕

鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。
争将世上无期别,换得年年一度来。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

日出行

李白 李白〔唐代〕

日出东方隈,似从地底来。
历天又入海,六龙所舍安在哉?
其始与终古不息,人非元气,安得与之久徘徊?
草不谢荣于春风,木不怨落于秋天。
谁挥鞭策驱四运?万物兴歇皆自然。
羲和!羲和!汝奚汩没于荒淫之波?
鲁阳何德,驻景挥戈?
逆道违天,矫诬实多。
吾将囊括大块,浩然与溟涬同科!

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错