译文
姑娘绣花的衣袋上打上一个合欢结,穿着织锦做的衣衫上绣满连理枝的图纹。
晚上怀情而去,这时夜深人静,月华如水,早上含笑而归,像朝云一样美丽。
注释
绣带:绣花的衣带。
合欢结:以绣带结成双结,象征夫妇和好恩爱。
锦衣:织锦做的衣衫。精美华丽的衣服。显贵者的服装。
连理文:连理枝的图纹。连理,异根草木,枝干连生。旧以为吉祥之兆。喻结为夫妇同心。
怀情:怀着情感。
夜月:夜晚的月亮。夜晚。
朝云:早晨的云彩。
春花秋月,人所习见,但月与秋季的联系更为紧密。此诗全篇采用第三人称的口吻,委婉含蓄地描写了一位热恋中的女郎。诗中没有单纯写景的笔墨,一开始视角即对准那女子,用大特写镜头映出她的绣着连理花纹的锦衣和打着合欢结的刺绣衣带。“连理”,原指不同根的草木,枝干连在一起;“合欢”,一种象征和合欢乐的图案:二者常比喻男女相结合成或夫妻相爱。这里借以表明女子已有相好。以上二句是静态描写,接写的后二句由静转动,仿佛那女子从画面上走出:她晚上怀情而去,这时夜深人静,月华如水,好的时光希望给自己带来好的结局;两情相谐,不知东方之既白,在朝霞升起时,她告别情郎归来,含着笑靥,仿佛从朝霞深处
凌晨光景丽,倡女凤楼中。前瞻削成小,傍望卷旌空。
分妆间浅靥,绕脸傅斜红。张琴未调轸,饮吹不至终。
自知心所爱,出入仕秦宫。谁言连尹屈,更是莫敖通。
轻轺缀皂盖,飞辔轹云骢。金鞍随系尾,衔璅映缠鬃。
戈镂荆山玉,剑饰丹阳铜。左把苏合弹,旁持大屈弓。
控弦因鹊血,挽强用牛螉。弋猎多登陇,酣歌每入丰。
晖晖隐落日,冉冉还房栊。灯生阳燧火,尘散鲤鱼风。
流苏时下帐,象簟复韬筒。雾暗窗前柳,寒疏井上桐。
女萝托松际,甘瓜蔓井东。拳拳恃君爱,岁暮望无穷。
吾爱孟夫子,风流天下闻。
⇦公众号