黄仲则〔清代〕
译文还在因为秋天的萧瑟而感到凄凉的我悄无声息的就到了重阳节,万物凋零的景象让人更加感到哀伤。 饮美酒赏菊花却依然感到寂寞,没有大风没有大雨的好天气却反而感到凄凉。城边的河水反射的人影蒙蒙胧胧,还有那些身着寒衣的旅人们奔波在如霜的月色之下。幸好有老母的陪伴而感到了家庭的温暖,同样的一盏油灯却没有长期在外漂泊寂寞孤独之感。
注释节物:随季节改换的事物,此处指重阳节的菊花。人如雁:谓人似旅雁,终年南北翱游,栖无定所。差喜:幸好。衰亲:老母。
品画
袁枚〔清代〕
情诗其十
仓央嘉措〔清代〕
菩萨蛮·白日惊飚冬已半
纳兰性德〔清代〕