背诵 拼音 赏析 注释 译文

木兰花慢·紫骝嘶冻草

吴文英 吴文英〔宋代〕

游虎丘,陪仓幕,时魏益斋已被亲擢,陈芬窟,李方庵皆将满秩。

紫骝嘶冻草,晓云锁,岫眉颦。正蕙雪初消,松腰玉瘦,憔悴真真。轻藜渐穿险磴,步荒苔、犹认瘗花痕。千古兴亡旧恨,半丘残日孤云。
开尊,重吊吴魂。岚翠冷,洗微醺。问几曾夜宿,月明起看,剑水星纹。登临总成去客,更软红、先有探芳人。回首沧波故苑,落梅烟雨黄昏。

译文及注释

译文
和同僚去虎丘游玩,适时仓幕同僚魏益斋已经升官,陈芬窟,李方庵任期都快满了。

骏马长嘶,野草凝冻,天空阴霾密布,虎丘仿佛也双眉紧锁。正值芳洁的瑞雪刚刚消融,虎丘前的松树枝干消瘦,憔悴如同真娘。持着短杖攀登虎丘,穿越荒台,还能看到埋葬美好事物的痕迹。让我们将千古兴亡的遗恨,融入这半丘残照孤云的苍凉之中去吧。
举起酒杯,再次凭吊吴地先贤英魂。山间雾气因绿树映衬而呈翠色,湿润的山雾如寒水浸面,让微有醉意的人们顿然清醒。曾有多少夜晚,月明星稀,剑池之下的宝剑沉埋,夜间可以看到剑气上冲的斗牛的奇妙景观。登临之后魏益斋就要离吴进京了,到杭州后一定春风得意,有如先去

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首词写于苏州。据夏承焘《吴梦窗系年》云,吴文英曾在苏州仓幕任职。仓幕同僚魏益斋将离开苏州,前往京城杭州,同事为他饯行,同游虎丘,梦窗写了该篇词记录游宴,抒惜别之情,并寄寓了身世和兴亡之感。

参考资料:完善

1、 夏承焘等著.宋词鉴赏辞典 下:上海辞典书出版社,2013.08:第1867页

赏析

  这首词是一首记游词,从早晨到虎丘写起,一直写到傍晚宴会结束。该词记录游宴,抒惜别之情,并寄寓了身世和兴亡之感。

  “紫骝马嘶冻草,晓云锁,岫眉颦。”开篇的景物描写,点明了这次游宴的时令和气氛,并暗示着即将的分别。天空中阴云密布,虎丘仿佛也双眉紧皱。“锁”字描绘出了一种阴沉压抑的氛围,给人以沉甸甸的感觉。马嘶、冻草、云锁、岫眉颦等意象的描绘,奠定了全篇凄凉的基调。“正蕙雪初消,松腰玉瘦,憔悴真真。”这三句凭吊真娘,用“蕙”来形容雪的消融,与下面凭吊美人的内容相应。这里的“松腰玉瘦”形象地表达了松树腰身瘦弱、形容憔悴的样子,借以形容真娘的憔悴和孤独。整段话用词雅致,描绘出了

展开阅读全文 ∨
吴文英

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。► 399篇诗文 ► 1373条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

秋凉晚步

杨万里 杨万里〔宋代〕

秋气堪悲未必然,轻寒正是可人天。
绿池落尽红蕖却,荷叶犹开最小钱。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

黄州快哉亭记

苏辙 苏辙〔宋代〕

  江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘 ,北合汉沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。

  盖亭之所见,南北百里,东西一舍。涛澜汹涌,风云开阖。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。变化倏忽,动心骇目,不可久视。今乃得玩之几席之上,举目而足。西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出。渔夫樵父之舍,皆可指数。此其所以为“快哉”者也。至于长洲之滨,故城之墟。曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛。其流风遗迹,亦足以称快世俗。

  昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然至者,王披襟当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”玉之言盖有讽焉。夫风无雌雄之异,而人有遇,不遇之变;楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?

  今张君不以谪为患,窃会计之余功,而自放山水之间,此其中宜有以过人者。将蓬户瓮牖无所不快;而况乎濯长江之清流,揖西山之白云 ,穷耳目之胜以自适也哉!不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也哉!

  元丰六年十一月朔日,赵郡苏辙记。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

江上秋夜

道潜 道潜〔宋代〕

雨暗苍江晚未晴,井梧翻叶动秋声。
楼头夜半风吹断,月在浮云浅处明。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错