杜牧〔唐代〕
译文稀稀疏疏的小雨像是把天空洗过,天空显得格外的空旷,初秋的气象令人意外的清新。夏天的酷热就像滥用刑法残害人民的官吏一去不复返,清风袭来犹如老友相逢。拿起酒杯对饮还没有喝,傍晚的花朵皱起来还未凋落。秋收的粮食称重去买卖,谁会发觉这些是陈年的粮食呢?
注释空旷:指广阔的地方。秋标:秋初,秋天开始。酷吏:指滥用刑法残害人民的官吏。故人:旧交;老友。樽(zūn)酒:杯酒。颦(pín):表示皱眉。铢秤(zhū chèng):宋代以铢为最小计量单位的秤
杜牧
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。► 527篇诗文 ► 348条名句
白石滩
王维〔唐代〕
夜下征虏亭
李白〔唐代〕
塞上听吹笛
高适〔唐代〕