背诵 赏析 注释 译文

旅宿

唐代杜牧

旅馆无良伴,凝情自悄然。
寒灯思旧事,断雁警愁眠。
远梦归侵晓,家书到隔年。
沧江好烟月,门系钓鱼船。

译文及注释

译文
韵译
住在旅馆中并无好的旅伴;忧郁的心情恰似凝固一般。
对着寒灯回忆起故乡往事;就象失群的孤雁警醒愁眠。
家乡太远归梦到破晓未成;家书寄到旅馆已时隔一年。
我真羡慕门外沧江的烟月;渔人船只就系在自家门前。

直译
旅馆里没有知心朋友,我独自静静地沉思凝神。
对着寒灯回忆往事,孤雁的叫声,惊醒了凄寂梦魂。
乡关道路迢远,梦魂拂晓时才得归去,家人的书信要等来年方能寄到此地。
沧江上月色含烟,风光是多么美好,钓鱼船就系在我家门前。

注释
良伴:好朋友。

展开阅读全文 ∨

赏析

  这是羁旅怀乡之作。离家久远,目睹旅馆门外的渔船即加以艳羡。幽恨乡愁、委实凄绝。颈联“远梦归侵晓,家书到隔年”意思曲折多层,实乃千锤百炼的警句。

  首联起,直接破题,点明情境,羁旅思乡之情如怒涛排壑,劈空而来。可以想见,离家久远,独在异乡,没有知音,家书也要隔年才到,此时孤客对寒灯,浓厚深沉的思乡之情油然而生,必会陷入深深的忧郁之中。“凝情自悄然”是此时此地此情此景中抒情主人公神情态度的最好写照:静对寒灯,专注幽独,黯然伤神,将诗人的思念之情写到极致。

  颔联承,是首联“凝情自悄然”的具体化,诗人融情于景,寒夜孤灯陪伴孤客,思念故乡旧年往事,失群孤雁

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首可能作于作者外放江西任职之时。诗人离家已久,客居旅馆,没有知音,家书传递也很困难,在凄清的夜晚不禁怀念起自己的家乡。于是创作了这首羁旅怀乡的诗篇。

参考资料:

1、 赵昌平.唐诗三百首全解:上海复旦大学出版社,2006:188-189
2、 胡可先.杜牧诗选:中华书局,2005:228-229
杜牧

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。► 640篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

送方外上人 / 送上人

唐代刘长卿

孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。
背诵 赏析 注释 译文

春怨 / 伊州歌

唐代金昌绪

打起黄莺儿,莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,不得到辽西。
背诵 赏析 注释 译文

嫦娥

唐代李商隐

云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。

诗词秀

关注教你赏诗词

© 2018 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错