美色不同面,皆佳於目;悲音不共声,皆快於耳。

摘自《论衡·卷三十·自纪篇

译文美丽的面容各不相同,看起来都很美好;动听的乐声各不相同,听起来都很快意。

注释悲音:动听的音乐。快:使动用法,使……感到快意。

赏析此句说明了文学作品的特色在于各具个性和风格,音乐的美也可以有多种表现方式,说明音乐应当不断创新,不断变化,才能有长久的生命力和魅力。

猜您喜欢

扫码下载

客户端会员免广告

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错