水面细风生,菱歌慢慢声。

出自唐代王建的《江馆

译文微风轻轻拂过水面,远处传来夜市歌女那婉转悠扬的歌声。

赏析此句描写了清风徐来,水波微兴的景象,“生”字朴素而真切地写出微风新起的动态,又转从听觉角度来写歌声的婉曼柔美,舒缓悠扬,点染出江边夜市温馨旖旎的面影,显示了特有的风情。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

原文

王建 王建江馆

水面细风生,菱歌慢慢声。
客亭临小市,灯火夜妆明。

译文及注释

译文
微风轻轻拂过水面,远处传来夜市歌女那婉转悠扬的歌声。
站在夜市旁边的水亭之中,放眼望去,在夜市的灯火之下,正活动着盛妆女子婉丽的身影。

注释
江馆:江边客舍。
细风:微风。
菱歌,采菱之歌。
慢慢:舒缓悠长。
客亭,旅馆中的水亭。
小市:小集市。

参考资料:完善

1、 李军.唐诗宋词元曲三百首:北方妇女儿童出版社,2002年:120

创作背景

  唐代商业繁荣,中唐以来更有进一步发展。杜牧在《上李太尉论江贼书》中说到,江淮地区的草市,都设在水路两旁,富室大户,多住在市上。这首中所描绘的“小市”,大概就是这类临江市镇上的商市;所谓“江馆”,则是市镇上一所临江的旅馆。诗里写的,便是诗人夜宿江馆所见江边夜市的景色。

参考资料:完善

1、 李军.唐诗宋词元曲三百首:北方妇女儿童出版社,2002年:120

赏析

  客馆临江,所以开头先点出环境特点。“水面细风生”,写的是清风徐来,水波微兴的景象。但因为是在朦胧的暗夜,便主要不是凭视觉而是凭触觉去感知。“生”字朴素而真切地写出微风新起的动态,透露出在这以前江面的平静,也透露出诗人在静默中观察、感受这江馆夜景的情态。因为只有在静默状态中,才能敏锐地感觉到微风悄然兴起于水面时所带来的凉意和快感。这个开头,为全诗定下一个轻柔的基调。 

  第二句“菱歌慢慢声”,转从听觉角度来写。菱歌,指夜市中歌女的清唱。她们唱的大概就是江南水乡采菱采莲一类民歌小调。“慢慢声”,写出了歌声的婉曼柔美,舒缓悠扬。在这朦胧的夜色里,这菱歌清唱的婉

展开阅读全文 ∨
王建

王建

王建(768年—835年),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府。► 415篇诗文 ► 328条名句

猜您喜欢

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错