桂叶双眉久不描,残妆和泪污红绡。

出自唐代江采萍的《谢赐珍珠

译文我细细的桂叶眉很久不描了,面上的残妆和著眼泪打湿了我的红色绸衣。

注释红绡:红色薄绸。

赏析此句通过描写女子的妆容,突出她凄苦的处境,展现了宫中女子被抛弃的悲惨命运。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

原文

江采萍 江采萍谢赐珍珠

桂叶双眉久不描,残妆和泪污红绡。
长门尽日无梳洗,何必珍珠慰寂寥。

译文及注释

译文
我细细的桂叶眉很久不描了,面上的残妆和著眼泪打湿了我的红色绸衣。
我自是很久没有梳洗过了,你也不必送一斛珍珠来安慰我的寂寥之心。

注释
红绡:红色薄绸
寂寥:寂寞空虚。

创作背景

  此出自《梅妃传》(陶宗仪《说郛》卷三十八),唐玄宗的梅妃江采萍所写。收录于全唐诗。江采萍风韵神采,无可描画,精通诗文,曾深受玄宗宠幸。只是杨玉环的到来使得清高孤傲的梅妃渐渐失宠。杨贵妃设法贬梅妃入冷宫上阳东宫。梅妃得宠时,各地争相进献梅花。但如今,大家都是忙着给杨贵妃送荔枝,谁还记得曾经专宠一时的梅妃江采萍呢?

简析

  《谢赐珍珠》是一首七言绝句。首句描画出女子长久以来的失落与无心梳妆;次句进一步描绘了她的悲伤,这里的“污”字,不仅是指妆容的残破,更是指心灵遭受的污染与创伤;三句揭示出其长期以来幽深的生活环境;末句写出连珍珠都不能安慰她内心的寂寥与痛苦。全情致哀切,而又有决绝、独立寓于其中,表现出遭受冷遇宫妃的复杂心绪。
江采萍

江采萍

梅妃(公元710年-公元756年),姓江名采萍,别称:采萍、江妃、江东妃。在今莆田亦称江东妃(兴化平话字:Gang-dang-hi)唐玄宗早期宠妃。多才多艺的江采萍,不仅长于诗文,还通乐器,善歌舞,而且娇俏美丽,气质不凡,是个才貌双全的奇女子。作有《谢赐珍珠》和《楼东赋》等著名诗赋。► 2篇诗文 ► 2条名句

猜您喜欢

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错