雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。

出自唐代王建的《雨过山村

译文雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。

注释竹溪:小溪旁长着翠竹。

赏析此句语言自然恬淡,修竹、清溪、村路、板桥,淡淡几笔,便勾画出一幅优美静谧的山村风景。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

原文

王建 王建雨过山村

雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。(闲看 一作:闲着)

译文及注释

译文
雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。
婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏。

注释
竹溪:小溪旁长着翠竹。
妇姑:指农家的媳妇和婆婆。
相唤:互相呼唤。
浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,称为浴蚕。
闲着:农人忙着干活,没有人欣赏盛开的栀子花。一作“闲看”。
中庭:庭院中间。
栀子:常绿灌木,春夏开白花,很香。

参考资料:完善

1、 孙红松.国学经典诗文拔萃 3:青岛出版社,2006年

艺术手法

  的前两句写雨中几声鸡鸣,一两家农舍;修竹、清溪、村路、板桥,淡淡几笔,便勾画出一幅优美静谧的山村风景。

  第三句转而写农事,“妇姑相唤”,透着亲切,可以想见家庭邻里关系的和睦;夏日雨中,仍要“浴蚕去”,则可知农事的繁忙。妇姑浴蚕去了,雨中的山村,唯有栀子花悠然无事地独自“闲”在庭院里。一个“闲”字,烘托出庭院中一片幽静气氛。全诗处处扣住山村景象,从景写到人,从人写到境;农事的繁忙,山村的神韵,皆蕴于一个“闲”字之中。它是全篇之“眼”,着此一字而境界全出。作者写雨过山村所见情景,富有诗情画意,又充满劳动生活的气息,同时也表达了一种对乡村生活的喜爱之情。

赏析

  “雨里鸡鸣一两家”。诗一开头就透出山村风味,这首先是从鸡声来的。“鸡鸣桑树颠”是村居特征之一,在雨天,晦明交 替似的天色,会诱得“鸡鸣不已”。倘如是平原大川,村落不会很小,一鸡打鸣往往会引起群鸡合唱(“群鸡正乱叫”)。然而山村就不同了,地形使得居民分散,即使有村,人户也不多。“鸡鸣一两家”,恰好是山村的特点,传出山村的感觉。

  “竹溪村路板桥斜”。如果说首句已显出山村之幽,那么,次句就通过“曲径通幽”的描写,显出山村之深来;并让读者随着诗句的引导,体验一下款步山行的味道。雨看来不大(后文有“浴蚕”之事),沿着那斗折蛇行的小路,不觉来到一座小桥。这桥,不是那种气势如虹

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首具体创作年代未知,当是诗人王建在雨中来到田园山村时,即景有感而写下的。

参考资料:完善

1、 丁敏翔,白雪,李倩编著·唐诗鉴赏大全集 下:中国华侨出版社,2012年8月
2、 乐云主编·唐宋诗鉴赏全典:崇文书局,2011年11月
3、 古志昂编著·古典诗词四百首鉴赏与古诗词创作入门 创新版:宁夏人民出版社,2013年6月

简析

  《雨过山村》是一首七言绝句。首联描写入山村前的所闻,显示山村之“幽”;颔联通过对一条引人入胜的山村小径的描绘,显示山居之“深”;颈联写入村所见,着重写农事活动,通过描写妇女冒雨浴蚕,表现农家之忙;尾联则宕开笔触,转而描绘中庭栀子花,通过花的“闲”来反衬当地人的“忙”。全描绘了一幅清新秀丽的山村农忙图景,表现出诗人对和平宁静的田园生活的赞美。
王建

王建

王建(768年—835年),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府。► 415篇诗文 ► 328条名句

猜您喜欢

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错