古诗文网
先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代

殷其雷

(192人评分) 8.1

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!

殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!

殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!

评分:
很差 较差 还行 推荐 力荐

参考翻译

写翻译 写翻译

译文及注释

译文听那隆隆的雷声,在南山的阳坡震撼。怎么这时候离家出走?实在不敢有少许悠闲。勤奋有为的君子,归来吧,归来吧!听那隆隆的雷声,在南山的边上响起。怎么这时候离家出走?实在不敢有片刻休息。勤奋有为的君子.归来吧,归来吧!听那隆隆的雷声,在南山的脚下轰鸣。怎么这时候离家出走?实在不敢有一会暂停。勤奋有为的

翻译

此诗误处在“遑”,遑即是慌张而走、慌张。引申为惶恐,慌张之意。没有闲暇的意思,而论说“遑”有闲暇的意思是出于《玉篇》。非也。本诗用雷声起兴,是有深意的,欲用上天之意的雷声惊醒“君子”。或许是君王出游,官僚谏王之意也。本诗字面意思试解如下:殷其雷,在南山之阳。“殷殷的雷声,在南山之阳想起了。”何斯违斯

参考赏析

写赏析 写赏析

赏析

《毛诗序》关于此诗的主题,不仅今文学派的三家无异议,而且后来的解诗者也无大的争论。虽然所思念的对象不必如《毛诗序》之泥定为“大夫”,但从诗中所称“君子”来看,则这位行役在外者当是统治阶级中人,不可能是平民百姓。据毛传与郑笺,前一“斯”字指君子,后一“斯”字指此地。朱熹承袭此说,释为:“何此君子独去此

来哟笑话

入戏太深了..

说个N年前的邻居他妈在看还珠看到紫微瞎了那段哭得唏哩哗啦GC是我那哥们跟他弟在后面一直笑你绝对想不到他妈上去一人给了一巴掌说紫微都瞎了你们还傻笑然后一个老的带俩小的在屋里对着电视哭他兄弟俩那会得多恨尔康啊...

猜您喜欢的诗文:
© 2017 古诗文网 | 文言文 | 名句 | 典籍 | 随便看看 | 纠错