背诵 拼音 赏析 注释 译文

咏同心芙蓉

杜公瞻 杜公瞻〔隋代〕

灼灼荷花瑞,亭亭出水中。
一茎孤引绿,双影共分红。
色夺歌人脸,香乱舞衣风。
名莲自可念,况复两心同。

译文及注释

译文
鲜艳明亮的荷花代表着祥瑞,亭亭玉立站在水中。
一根花茎引出翠绿之色,两个花朵分用一片鲜红。
花颜好像拿走了歌伎的面色,香气迷乱好像舞动衣服引起的微风。
这样的莲花必然会互相思念,更何况它们的心是在一起的。

注释
灼灼:明亮貌。
况复:何况,况且。

简析

  《咏同心芙蓉》是一首五言律诗。诗中,开得鲜艳的荷花预示着吉祥,笔直的立在水面上。一支孤茎引出一抹绿,两朵花共同分开两抹红。荷花秀丽的颜色仿佛歌女的容貌,馥郁的香气如舞衣下的微风。这两朵莲花必然会互相思念,况且它们的心是在一起的。此诗首联展现荷花动态之美,颔联为荷花着色,颈联与人作比,极写荷花的色、味,尾联是点睛之笔,揭示主旨,表达两心相悦的情感。

创作背景

  《咏同心芙蓉》是隋代文学家杜公瞻诗作,诗中所描写的“同心芙蓉”,即为并蒂莲。

杜公瞻

杜公瞻

杜公瞻,生卒年不详,隋代文学家。中山曲阳(今河北保定一带)人。隋卫尉杜台卿侄子,官安阳令,曾奉敕编纂《编珠》,今存诗一首。杜公瞻为宗懔《荆楚岁时记》作注,并有意识地将《荆楚岁时记》所记南方风俗与北方风俗进行比较。后来,《荆楚岁时记》和杜公瞻的《荆楚岁时记注》一起流传,人们习惯上仍将其称作《荆楚岁时记》,从而使南北朝后期中国南北方的岁时风俗荟萃于一书之中,对中国岁时文化的传播和发展产生了重要影响。► 1篇诗文 ► 4条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

御楼

佚名 佚名〔隋代〕

重城在满,双阕云浮。
将披雉扇,载俨珠流。
叶风应律,文德怀柔。
溥天率土,惠泽咸周。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

读曲歌八十九首 其六十五

佚名 佚名〔隋代〕

欢相怜。今去何时来。裲裆别去年。不忍见分题。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

华山畿二十五首 其七

佚名 佚名〔隋代〕

啼著曙。泪落枕将浮。身沉被流去。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错