译文
北国秋末,霜天晓角,草木似乎都为之震惊悲哀。盘山顶上云头相对升起,石门也好像敞开了。
在北风中喝着边地的薄酒也没能喝醉,无数的寒鸦,在风扫落叶中纷纷飞来。
只要能用武力制止外敌入侵,消除战争的祸根,情愿终生到老戍守边疆。
对有功的名将应刻石勒铭,谁有这样的资格呢?只有像名将李广、李靖这样制止外敌入侵的英雄,才配享有这种荣誉。
注释
盘山:小名,又名盘龙山,在蓟县西北。
角:古时军中的一种乐器。
石门开:两峰对峙,中间如开着的石门。
虏(lǔ)酒(边酒):边塞地区少数民族酿制的酒。
诗篇前四句写山上景色。诗人登上盘山之巅,耳边传来军营之中的声声号角回荡在山间,漫山的草木为之肃然。望着那山头上的片片白云,隐约显现出对峙的山峰,犹如洞开的石门巍然屹立。飒飒北风徐徐吹来,送来边地醇美的酒香。这酒再香,也不会使诗人陶醉,而使诗人为之倾倒的是那片片的落叶,无数的归鸦,深秋的景色,壮丽的山河。
诗篇后四句抒情壮志。作为一个将领,要如何来保卫这大好的河山。诗人立下誓愿,只要紧握手中的武器,制止外敌的进扰,即使是白发苍苍守边到老,也就了却他赤胆忠心报效国家的意愿。前人在山上刻石留名的人不少,其中最值得作者称赞的是唐初名将李靖,他一生征战南北为困立功,后人为纪
该首诗大致作于明神宗万历二年(1574)前后。戚继光在东南沿海荡平倭患之后,北调京师,总理蓟州、昌平、保定练兵事务。后任总兵,镇守蓟门,积极修防备战,严明军纪,屡次击败来犯之敌。戚继光于南方平定倭寇之患后,在蓟州守边时便写下了该首诗 。
参考资料:完善
兴亡成败,叹英雄黄土,侠骨荒丘。千秋万岁,无限为龙为狗。
君不见六朝烟草余芳乐,几片降旗上石头。青天外,白鹭洲,暮鸦残照水悠悠。
斜阳里,结绮楼,湘帘半挂月如钩。新寒入敝裘,想霜鞯骏马,飘零难偶。
江花江草,秋来剪出离愁。想着我弓开杨叶胡云冷,剑拂莲花汉月秋。
愁三月,梦九州,归期数尽大刀头。人千里,泪两眸,西风雁字倩谁收。
吞声哭未休,怅荒烟古渡,衰蒲残柳。清霄无寐,漫将往事追求。
珊鞭风软金条脱,宝剑霜生锦臂鞲。飙威驶,露影流,隔墙人唱小伊州。
杯中物,鬓上秋,梦回酒醒月空楼。南冠客楚囚,望云山万里,那禁回首!
丁丁晓箭,难为心坎眉头。几番的空帘剪雨三更梦,我待要望海乘风万里游。
雨空逝,水自流,寒江积雾放孤舟。空中影,浪上沤,玉关何处觅封侯!
我那人呵影何方?书在金陵,客梦西楼。一样西风两地愁。