背诵 拼音 赏析 注释 译文

呈寇公二首

蒨桃〔宋代〕

一曲清歌一束绫,美人犹自意嫌轻。
不知织女萤窗下,几度抛梭织得成?

风劲衣单手屡呵,幽窗轧轧度寒梭。
腊天日短不盈尺,何似妖姬一曲歌?

译文及注释

译文
歌女清唱一首歌曲就可得到一束绫罗的酬答,但是她自己心中仍嫌报酬太少。
不知在夜窗下织绫罗的女子,要操作多少次梭子才能织成这一束绫罗啊?

冷风大而织女的衣服单薄,双手冻得一次次呵气取暖,幽暗的窗下只听到梭子来回的轧轧声。
寒冬腊月一日的时间特别短,织得的绫罗短得不满一尺;哪里及得上歌女唱一曲来得轻松、所得又多啊?

注释
寇公:即北宋大臣寇凖,宋真宗时曾任同中书门下平章事(宰相),封莱国公。
绫:一种很薄的丝织品,一面光,像缎子。
美人:歌女。
萤窗:晋人车胤以囊盛萤,用萤火照书夜读,

展开阅读全文 ∨

创作背景

  蒨桃是北宋名相寇凖的侍妾。寇凖在当时是一位比较正直、有功于国的大臣,但生活上非常豪华奢侈,《宋史》本传说:“准少年富贵,性豪侈。”欧阳修《归田录》也说他“早贵豪侈”。《呈寇公二首》就是蒨桃针对他的一次豪侈之举而作的。《苕溪渔隐丛话》后集卷四十有段记载:“公自相府出镇北门,有善歌者至庭下,公取金钟独酌,令歌数阕,公赠之束彩,歌者未满意。蒨桃自内窥之,立为诗二章呈公云……”宋阮阅《诗话总龟》前集卷二二引《翰府名谈》也有相似记载,讲的就是蒨桃作这组诗的背景。

参考资料:完善

1、 周慧珍 等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:36-37

赏析

  第一首诗揭示了歌女易获赏赐而织女辛劳无赏的现象,表现了作者对不合理的社会现象的指责和对织女的同情。第二首如为织女代言,道出了织女在寒冬里辛苦劳动反而比不上歌女唱一曲歌所得的赏赐这样一个辛酸事实。这两首诗语言平直朴实,描写生动形象,都运用对比手法,取得鲜明的艺术效果。

  蒨桃这组诗的第一首,是用对比的手法,揭示一个不合理的社会现象。

  一二句写美人。“一曲清歌一束绫”表明寇凖对歌女的赏赐极多,而这么多的赏赐,“美人犹自意嫌轻”,说明歌女索取赏赐的不知满足,而且寇凖的毫不足惜而滥施赏赐。

  三四句转写织女的辛劳。设问

展开阅读全文 ∨
猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

凤箫吟·锁离愁

韩缜 韩缜〔宋代〕

锁离愁,连绵无际,来时陌上初熏。绣帏人念远,暗垂珠泪,泣送征轮。长亭长在眼,更重重、远水孤云。但望极楼高,尽日目断王孙。
消魂。池塘别后,曾行处、绿妒轻裙。恁时携素手,乱花飞絮里,缓步香茵。朱颜空自改,向年年、芳意长新。遍绿野,嬉游醉眠,莫负青春。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

鹧鸪天·代人赋

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

晚日寒鸦一片愁。柳塘新绿却温柔。若教眼底无离恨,不信人间有白头。
肠已断,泪难收。相思重上小红楼。情知已被山遮断,频倚阑干不自由。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

祝英台近·晚春

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦。怕上层楼,十日九风雨。断肠片片飞红,都无人管,更谁劝、啼莺声住?
鬓边觑,试把花卜归期,才簪又重数。罗帐灯昏,哽咽梦中语:是他春带愁来,春归何处?却不解、带将愁去。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错