背诵 拼音 赏析 注释 译文

鰕䱇篇

曹植 曹植〔两汉〕

鰕䱇游潢潦,不知江海流。
燕雀戏藩柴,安识鸿鹄游!
世士此诚明,大德固无俦。
驾言登五岳,然后小陵丘。
俯观上路人,势利惟是谋。
雠高念皇家,远怀柔九州。
抚剑而雷音,猛气纵横浮。
泛泊徒嗷嗷,谁知壮士忧?

译文及注释

译文
鱼虾游戏于池塘小流之间,不知道还有江海河流。
燕雀在树枝柴篱间上下嬉戏,又岂能知道鸿鹄的志向!
世俗之事由此可见一般,德行高尚之人总是无比孤独的。
驾车登上五岳这般高峰,然后又下到大丘之上。
俯观仕途上奔波的人,熙熙攘攘间只图谋势利。
在皇室之中得到高的礼遇,远大的抱负得以在天下实行。
抚剑高歌处雷音浩荡,猛士之气纵横浮沉。
那些飘荡无根之人唯有徒然抱怨,又哪里了解壮士的志向?

注释
鰕(xiā):同“虾”;一说大鲵,一种小鱼。䱇(shàn):即“鳝”,黄鳝一类。

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首诗是曹植抒发烈烈壮怀的明志之作,当是曹植后期的作品,大约写于魏明帝太和二年(公元228)、三年(公元229)间。

参考资料:完善

1、 张可礼 宿美丽 编选.曹操曹丕曹植集.南京:凤凰出版社,2014:237-239
2、 吴小如 等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992:252-254

赏析

  此诗在《乐府诗集》中被收入《相和歌·平调曲》。这是曹植自制的新题乐府,篇名取自篇首二字。《乐府解题》说:“曹植拟《长歌行》为《鰕䱇》。”古诗又云:“长歌正激烈。”可见《长歌行》是慷慨激烈的调子。这使得此篇形式非常切合内容。

  全诗可分两层。前十句是对追名逐利的世俗小人的轻蔑讥斥;后六句是对胸怀大志的壮士的崇高赞美,同时抒发他们不被人知的痛苦。此诗多用典故和比兴手法,产生了既蕴藉深沉、又生动形象的艺术效果,诗中历史的积淀和现实的感奋交相融合,创造出一种千古同慨的悲壮之境。

  开头四句,以“鰕䱇”“燕雀”比世间热衷于谋私营利之徒。以“江海”“鸿鹄”喻胸

展开阅读全文 ∨
曹植

曹植

曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。► 198篇诗文 ► 558条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

赠杨德祖

王粲 王粲〔两汉〕

我君饯之。
其乐泄泄。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

王粲 王粲〔两汉〕

哀笑动梁尘。
急觞荡幽默。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

古诗十九首

佚名 佚名〔两汉〕

驱车上东门,
遥望郭北墓。
白杨何萧萧,
松柏夹广路。
下有陈死人,
杳杳即长暮。
潜寐黄泉下,
千载永不寤。
浩浩阴阳移,
年命如朝露。
人生忽如寄,
寿无金石固。
万岁更相送,
贤圣莫能度。
服食求神仙,
多为药所误。
不如饮美酒,
被服纨与素。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错