背诵 拼音 赏析 注释 译文

清平乐·别来春半

李煜 李煜〔五代〕

别来春半,触目柔肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。(柔肠断 一作:愁肠断)
雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。

译文及注释

译文
离别以来,春天已经过去一半,映入目中的景色掠起柔肠寸断。台阶下飘落的白梅花犹如雪片纷飞,将它拂去不知不觉又洒满一身。
鸿雁虽然来了,却没将书信传来。路途遥远,有家难回。离别的愁恨正像春天的野草,越行越远它越是繁生。

注释
春半:即半春,春天的一半。别来春半:意思是,自分别以来,春天已过去一半,说明时光过得很快。
柔肠:原指温柔的心肠,此指绵软情怀。
砌(qì)下:台阶下。砌,台阶。落梅:指白梅花,开放较晚。
拂了一身还满:指把满身的落梅拂去了又落了满身。
雁来音信无凭:这句话是说鸿雁虽然来了,却没

展开阅读全文 ∨

鉴赏

  这首《清平乐》,表现了作者在恼人的春色中,触景生情,思念离家在外的亲人的情景。

  上阙劈头一个“别”字,领起全文,结出肠断之由,发出怀人之音。“砌下”二句,承“触目”二字而来。“砌下”即阶下:“落梅如雪”,一片洁白。白梅为梅花品种之一,花开较晚,故春已过半,犹有花俏。“如雪乱”,是说落梅之多。梅白如雪,尽为冷色,画面的冷寂,色调的愁惨,不正是寓示着人生的哀伤、离情的悲凉么?“乱”字尤语意双关。此时思绪之乱决不亚于落梅之乱。“拂了一身还满面”,亦以象征手法表达自己扫不尽的离愁。梅花越落越多,而离愁亦拂去仍来。一笔两到,于婉曲回环中见出情思。这两句,词人巧妙地将感时伤别

展开阅读全文 ∨

创作背景

  宋太祖开宝四年(971)秋,李煜派其弟李从善去宋朝进贡,被扣留在汴京。开宝七年(974),李煜请求宋太祖让从善回国,未获允许。有人认为这首词是从善入宋被扣后李煜为思念兄弟之作。

参考资料:完善

1、 蒋方 编选·李璟李煜集·南京:凤凰出版社,2014
2、 东篱子·李煜词全鉴·北京:中国纺织出版社有限公司,2019

简析

  这首词抒写怀人念远、忧思难禁之情,是词人触景生情而作。上片点出春暮及相别时间,落了一身还满的雪梅正像愁之欲去还来;而下片则从对方的角度着笔,说从善留宋难归,托雁捎信无凭,心中所怀的离愁别绪如春草般蔓延,无边无际。两者相形,倍觉愁肠寸断的凄苦和离恨常伴的幽怨。全词线索明晰而内蕴,上下片浑成一体而又层层递进,手法自然,笔力透彻,情感真挚,具备不同凡响的艺术魅力。

李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。► 66篇诗文 ► 187条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

李中 李中〔五代〕

森森移得自山庄,植向空庭野兴长。便有好风来枕簟,
更无闲梦到潇湘。荫来砌藓经疏雨,引下溪禽带夕阳。
闲约羽人同赏处,安排棋局就清凉。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

书从事厅屏上

刘坦 刘坦〔五代〕

金殿试回新折桂,将军留辟向江城。
思量一醉犹难得,辜负扬州管记名。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

幽居寄李秘书

谭用之 谭用之〔五代〕

几年帝里阻烟波,敢向明时叩角歌。
看尽好花春卧稳,醉残红日夜吟多。
印开夕照垂杨柳,画破寒潭老芰荷。
昨夜前溪有龙斗,石桥风雨少人过。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错