背诵 拼音 赏析 注释 译文

咏菊

白居易 白居易〔唐代〕

一夜新霜著瓦轻,芭蕉新折败荷倾。
耐寒唯有东篱菊,金粟初开晓更清。

译文及注释

译文
一夜过后,初降的寒霜轻轻地附在瓦上,使得芭蕉折断,荷叶倾倒。
耐寒的只有东边篱笆旁的菊花,它花蕊初开,让早晨多了一份清香。

注释
金粟:黄色的花蕊。

参考资料:完善

1、 古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注

赏析

  初降的霜轻轻的附着在瓦上,芭蕉和荷花无法耐住严寒,或折断,或歪斜,惟有那东边篱笆附近的菊花,在寒冷中傲然而立,金粟般的花蕊初开让清晨更多了一丝清香。

  夜里寒霜袭来,本来就残破的芭蕉和和残荷看起来更加不堪。只有篱笆边的菊花,金黄色的花朵在清晨的阳光下看起来更加艳丽。用霜降之时,芭蕉的新折和荷叶的残败来反衬东篱菊的清绝耐寒。此诗赞赏菊花凌寒的品格。

  整诗是借咏菊之耐寒傲冷逸清香亮霜景,自况言志的。

简析

  《咏菊》是一首七言绝句。此诗首联勾勒出一幅秋夜霜降的画面;颔联通过芭蕉的新折和败荷的倾斜,进一步渲染了秋日的萧瑟气氛;颈联写东篱菊在寒霜中傲然挺立,不畏严寒,金粟般的花朵初开,显得分外清新,不仅突出了东篱菊的耐寒特性,更展现出其高洁傲岸的品格;尾联强调清晨时分的清新与宁静,与东篱菊的傲寒之姿相得益彰。全诗精神振拔,令人耳目一新,诗人是借咏菊之耐寒、傲冷、逸清香、亮霜景而自况言志的。

白居易

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。► 3080篇诗文 ► 1370条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

菩萨蛮·枕前发尽千般愿

佚名 佚名〔唐代〕

枕前发尽千般愿,要休且待青山烂。水面上秤锤浮,直待黄河彻底枯。
白日参辰现,北斗回南面。休即未能休,且待三更见日头。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

霁雪

戎昱 戎昱〔唐代〕

风卷寒云暮雪晴,江烟洗尽柳条轻。
檐前数片无人扫,又得书窗一夜明。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

终南山

王维 王维〔唐代〕

太乙近天都,连山接海隅。(接 一作:到)
白云回望合,青霭入看无。
分野中峰变,阴晴众壑殊。
欲投人处宿,隔水问樵夫。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错