背诵 拼音 赏析 注释 译文

和邵尧夫年老逢春

司马光 司马光〔宋代〕

年老逢春春莫咍,朱颜不肯似春回。
酒因多病无心醉,花不解愁随意开。
荒径倦游从碧草,空庭庸扫自苍苔。
相逢谈笑犹能在,坐待牵车陌上来。

译文及注释

译文
年纪老大又逢春天,春天啊,不要嘲笑我已年老,因为青春的容颜不会像春天一样,总是重返人间。
由于身体多病,我早已无心醉饮,然而,那些不能排解忧愁的花儿,却随意开得鲜艳。
厌倦了漫游,任青草长满荒芜的小径,空寂庭院懒得清扫,由它青苔生遍。
只有和你相见谈笑能令我常觉欣慰,我等待你乘车从大路来到我面前。

注释
邵尧夫:邵雍(1011-1077年),北宋理学家,字尧夫,宋仁宗皇祐元年(1049年)定居洛阳,以教授生徒为业。
咍(hāi):嗤笑。
朱颜:容颜。
解愁:排解忧愁或愁闷。
从:任

展开阅读全文 ∨

赏析

  这首诗写出了作者闲居生活中百无聊赖的心境。首联点题,表面上写春天充满希望和朝气,实则饱含心酸无奈;颔联写诗人的身心状况;颈联写诗人的生活状态;尾联写了诗人和邵雍的友谊。这首诗语言平实,清切有味。

  首联点题,冬去春来,万物复苏,春天充满希望、朝气。然而,在诗人生活的暮年,春天的到来却带来了一种复杂的情感。尽管春天的到来带来了喜悦,但这种喜悦却无法掩盖诗人对于人生迟暮的伤感。岁月的痕迹在脸上刻下了深深的印记,这使得诗人深感自己无法像冬去春来一样返老还童。因此,诗人希望春天能够理解他的感受,不要对他的伤感感到奇怪或不满。在这看似幽默的语句中,实际上蕴含了诗人深深的辛酸和无奈

展开阅读全文 ∨

创作背景

  熙宁三年(1070年),司马光因与王安石政见不合,力请守郡。四年四月,改判西京御史台,来到洛阳,始与邵雍相识(见《邵氏闻见录》卷十八),并很快成了莫逆之交。在哲学思想上,二人都讲究象数之学,在政治上,都反对王安石新法,只是表现形式上不同。他们经常在一起作诗唱酬,这首诗就是其中的一首。

参考资料:完善

1、 张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:144
司马光

司马光

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。► 1614篇诗文 ► 180条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

念奴娇·过洞庭

张孝祥 张孝祥〔宋代〕

洞庭青草,近中秋,更无一点风色。玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。(着 同:著;玉鉴 一作:玉界;明河 一作 银河)
应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕!(肝肺 一作:肝胆;沧浪 一作:沧冥;尽挹 一作:尽吸;岭海 一作:岭表)
背诵 拼音 赏析 注释 译文

清平乐·春归何处

黄庭坚 黄庭坚〔宋代〕

春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。
春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。(问取 一作:唤取)
背诵 拼音 赏析 注释 译文

念奴娇·登建康赏心亭呈史致道留守

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

我来吊古,上危楼、赢得闲愁千斛。虎踞龙蟠何处是,只有兴亡满目。柳外斜阳,水边归鸟,陇上吹乔木。片帆西去,一声谁喷霜竹。
却忆安石风流,东山岁晚,泪落哀筝曲。儿辈功名都付与,长日惟消棋局。宝镜难寻,碧云将暮,谁劝杯中绿。江头风怒,朝来波浪翻屋。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错