译文
天地在不停地运动变化,这种生生息息的过程是没有穷尽的。
世间的人或物都遵从着宇宙间的生灭规律,都有自己的初始也有自己的终结。
人的时光俯仰之间就已逝去,功名应该尽快建立并使之崇高。
身为壮士而应该勇搏、激情满怀,怎能够安守所谓的虚无呢?
乘上我那大宛产的良种战马,手按我那名为“繁弱”的大弓。
手握我那可以横扫九野的长剑,头戴着高得快接天际的征战之冠。
当慷慨走上战场的时候有天上的白虹壮气,有萧萧而起的清风送行。
杀敌的吼声、鼓声惊骇着敌阵,奋勇向前的威势展示给周边的敌国。
既可像鱼那样遨游沧海
这是一首乐府诗,题旨大概是由阮籍《咏怀·壮士何慷慨》来的,那首诗道:“壮士何慷慨,志欲威八荒。驱车远行役,受命念自忘。良弓挟乌号,明甲有精光。临难不顾生,身死魂飞扬。……”阮籍这首诗在他的《咏怀》中可谓别调,写得也很慷慨激昂,但它表现的功业心主要是从“效命”、“气节”着眼的,而张华此篇虽然也有这方面的意思,但主要是从人生意义、生命价值这些认识出发,显得比较深切,更能予人们以激励。这是思想上的不同。阮籍的作品是古诗,显得简约朴素,而张华此篇则较铺张,也比较重修辞,“乘我大宛马”以下十句全是对偶,这不仅显出乐府体与古诗的差别,也显出西晋之后的诗歌比“正始之音”更注重形式美了这是一首抒发豪
历九秋兮三春,遣贵客兮远宾。顾多君心所亲,乃命妙伎才人。
炳若日月星辰,序金罍兮玉觞。宾主递起雁行,杯若飞电绝光。
交觞接卮结裳,慷慨欢笑万方。奏新诗兮夫君,烂然虎变龙文。
浑如天地未分,齐讴楚舞纷纷。歌声上激青云,穷八音兮异伦。
奇声靡靡每新,微披素齿丹唇。逸响飞薄梁尘,精爽眇眇入神。
坐咸醉兮沾欢,相樽促席临轩。进爵献寿翻翻,千秋要君一言。
愿爱不移若山,君恩爱兮不竭。譬若朝日夕月,此景万里不绝。
长保初醮结发,何忧坐成胡越。携弱手兮金环,上游飞阁云间。
穆若鸳凤双鸾,还幸兰房自安。娱心极意难原,乐既极兮多怀。
盛时忽逝若颓,寒暑革御景回。春荣随风飘摧,感物动心增哀。
妾受命兮孤虚,男儿堕地称珠。女弱虽存若无,骨肉至亲更疏。
奉事他人托躯,君如影兮随形。贱妾如水浮萍,明月不能常盈。
谁能无根保荣,良时冉冉代征。顾绣领兮含辉,皎日回光则微。
朱华忽尔渐衰,影欲舍形高飞。谁言往思可追,荠与麦兮夏零。
兰桂践霜逾馨,禄命悬天难明。妾心结意丹青,何忧君心中倾。