背诵 拼音 赏析 注释 译文

长相思·一重山

李煜 李煜〔五代〕

一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。
菊花开,菊花残。塞雁高飞人未还,一帘风月闲。

译文及注释

译文
一重又一重,重重叠叠的山啊。山远天高,烟云水气又冷又寒,可我的思念像火焰般的枫叶那样。
菊花开了又落了,时令交替轮换。塞北的大雁在高空振翅南飞,可是思念的人却还没有回来。只有帘外的风月无思无忧。

注释
《长相思》:调名取自南朝乐府“上言长相思,下言久离别”句,多写男女相思之情。又名《相思令》、《双红豆》、《吴山青》、《山渐青》、《忆多娇》、《长思仙》、《青山相送迎》等。此调有几种不同格体,俱为双调,此词为三十六字体。
重:量词。层,道。
烟水:雾气蒙蒙的水面。
枫叶:枫树叶。枫,落叶乔木,春季开花,叶子掌状

展开阅读全文 ∨

鉴赏

  《长相思·一重山》这首小令,《新刻注释草堂诗余评林》在词调下题作“秋怨”。这“秋怨”,便是统贯全词的抒情中心。虽然通篇未曾出现“秋”、“怨”字眼,但仔细吟诵一遍,便会觉得“秋怨”二字确实最为简洁、准确地概括了本词的旨意。 全词写了一个思妇在秋日里苦忆离人、急盼归来,然而最终没有盼来的怨恨心绪。

  上片写她望中所见之景。

  这三句描写了一幅荒寂寥廓的群山秋色图,层次极为分明:“一重山”,是近景,“二重山”,是中景;“山远天高烟水寒”,是远景。这一切都是跟着思妇眺望目光的由近及远渐次展开的。清初词人纳兰性德的名作《长相思》曰:“山一程,水一程。身向榆关

展开阅读全文 ∨

创作背景

  后主李煜的前期作品主要反映宫廷生活和男女情爱,题材较窄。但也有一些抒发悲愁情绪的作品,通过写词即兴抒发内心的情感,《长相思·一重山》就是这个时期的代表作品。

参考资料:完善

1、 陶文鹏 .《中国文学通史》 :江苏文艺出版社 ,2013 :第424页 .

简析

  这首词抒发了一位思妇对离人的无限思愁。句句写思妇“秋怨”,“秋怨”二字却深藏不露。上片描写了一幅荒寂寥廓的群山秋色图;下片便顺着“相思”切入,着重刻画她的心理活动,写她心中所念之事。词中对思妇的外貌、形象、神态、表情未作任何描摹,而是侧重于表现出她的眼中之景,以折现其胸中之情,用笔极其空灵,全词立体感强,境界阔远。

李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。► 66篇诗文 ► 187条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

采桑子·画堂昨夜愁无睡

冯延巳 冯延巳〔五代〕

画堂昨夜愁无睡,
风雨凄凄。
林鹊单栖,
落尽灯花鸡未啼。

年光往事如流水,
休说情迷。
玉箸双垂,
只是金笼鹦鹉知。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

采桑子·蝤蛴领上诃梨子

和凝 和凝〔五代〕

蝤蛴领上诃梨子,绣带双垂。椒户闲时,竞学樗蒲赌荔枝。
丛头鞋子红编细,裙窣金丝。无事嚬眉,春思翻教阿母疑。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

江城子 其三

和凝 和凝〔五代〕

斗转星移玉漏频,已三更,对栖莺。历历花间,似有马蹄声。

含笑整衣开绣户,斜敛手,下阶迎。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错