背诵 拼音 赏析 注释 译文

乐天见示伤微之敦诗晦叔三君子皆有深分因成是诗以寄

刘禹锡 刘禹锡〔唐代〕

吟君叹逝双绝句,使我伤怀奏短歌。
世上空惊故人少,集中惟觉祭文多。
芳林新叶催陈叶,流水前波让后波。
万古到今同此恨,闻琴泪尽欲如何。

译文及注释

译文
吟诵起您寄来的哀悼亡友的两首绝句,使我心中无限感慨写下这首短歌。
我徒然惊叹世上的老朋友越来越少,只觉得文集中的祭文越来越多。
芳林中的新叶不断催换着旧叶,流水里前波总是让位给后波。
从古到今人人都有哀悼逝者的憾事,即使为亡友流尽眼泪又将如何?

注释
见示:给我看。
伤:伤悼。
微之:即元稹,卒官武昌军节度使。
敦诗:即崔群,官终吏部尚书。
晦叔:即崔玄亮,官终虢州刺史。
深分:深厚的友谊。
双绝句:指白居易的《微之敦诗晦叔相次长逝岿然自伤因成二绝》。其一

展开阅读全文 ∨

鉴赏

  首联,写即指读了白居易寄来的两首绝句,後有感于友朋之离世,亦作诗抒发感慨。

  颔联,写到友人一一离开人间,祭文所做自然增加,以致文集中祭文最多,对于友人去世之伤痛无奈之情,自己的孤独之感溢于言表。

  颈联乃千古名句,亦最能体现刘禹锡的哲学思想。本义指春天里,茂盛的树林新长出的叶子,催换着老叶、旧叶;江河中,奔腾的流水前面的退让给后起的波浪。这里“陈叶”、“前波”可指微之、敦诗、晦叔等已经去世的好友,也可指旧事物。“新叶”、“後波”可指“晚辈”亦可指新事物。这一联我以为,至少包含了这些哲学思想:

  1.新事物的产生旧事物的消亡有它的

展开阅读全文 ∨

创作背景

  此诗作于唐文宗大和七年(833年),刘禹锡任苏州刺史。元稹卒于大和五年(831年)七月,崔群卒于六年(832年)八月,崔玄亮卒于七年(833年)七月。这三人既是白居易的好友,同时也是刘禹锡的好友。三人相继去世后,白居易写了两首表示哀婉的绝句寄赠给刘禹锡,刘禹锡读后很有同感,便写下此诗作为应答。

参考资料:完善

1、 赵娟,姜剑云评注. 刘禹锡集[M]. 太原:山西古籍出版社,2004,171-173.

简析

  《乐天见示伤微之敦诗晦叔三君子皆有深分因成是诗以寄》是一首七言律诗。此诗首联交代了写诗的原因;颔联直抒对故人长逝的沉痛;颈联运用两个形象深刻的比喻,对生与死作了冷静的分析,得出正确的认识;尾联由广阔的空间推进到无限的时间,由自然推进到人类,点明劝慰主题。全诗沉着稳练,风调自然,格律精切,包含朴素的辩证法思想,寓意深远。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡(772年~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自述“家本荥上,籍占洛阳” ,自称是汉中山靖王后裔。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。► 825篇诗文 ► 359条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

望江南·梳洗罢

温庭筠 温庭筠〔唐代〕

梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

西塞山怀古

刘禹锡 刘禹锡〔唐代〕

王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。(王濬 一作:西晋)
千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。
人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。
今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

赠李白

杜甫 杜甫〔唐代〕

秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。
痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错