出自唐代罗邺的《早发》
译文灯光微弱,近乎熄灭,酒醒了,自己背着孤剑准备离开。惆怅的看着漫天飞舞的白雪,听着农家里的鸡鸣,独自一人朝着与返乡的大雁相反的方向前行。晨霜犹在,草呈白色,光线尚暗,道路还看不分明;时间较早,气温低,浑浊的河流也因天寒而早已被冻住了,没有声响。这其中的来往本来就路途遥远,何况是驱赶着我这瘦弱之人,客居这边塞之城。
注释鲁酒:人们邀请客人饮酒,常谦称自己的酒为“鲁酒”,表示酒很薄。事:服侍、侍奉。这里指相伴左右,相随。离程:离别朋友之后的征程。鸡唱,犹言鸡鸣、鸡啼。此处有“鸡唱
罗邺
罗邺 (825—?),字不详,余杭人,有“诗虎”之称。约唐僖宗乾符中前后在世。著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。► 151篇诗文 ► 10条名句