半夜呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。

出自唐代颜仁郁的《农家

译文半夜里就喊起孩子们,趁着天刚破晓,赶紧去耕田,瘦弱的老牛有气无力,正拉著犁在田里艰难地走着。

注释羸:瘦;弱。

赏析此句通过描写农户辛苦的耕作生活,反映出农民生活的艰苦,表达了诗人对农民的同情和对耽于享乐之人的批评。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

原文

颜仁郁 颜仁郁农家

半夜呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。(半夜 一作:夜半)
时人不识农家苦,将谓田中谷自生。

译文及注释

译文
半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧去耕田,瘦弱的老牛有气无力,正拉著犁在田里艰难地走着。
一般人不知道种田人的辛苦,就以为田里的稻禾是自然而然就长成的。

注释
时人:当时的人。
将谓:就以为。

赏析

  这首反映当时农民生活的艰苦。表达了对农民的同情和对“时人”无知的批评。后两句与李绅《悯农》诗的“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”所表达的意思相似,但感情更加强烈,有相当的批判力度,过去常用来讥讽那些不知耕作辛苦、不懂谋生艰难、耽于吃喝玩乐的人们。

简析

  《农家》是一首七言绝句,这首反映当时农民生活的艰苦,表达了对农民的同情和对“时人”无知的批评。后两句与李绅《悯农》诗的“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”所表达的意思相似,但感情更加强烈,有相当的批判力度,常用来讥讽那些不知耕作辛苦、不懂谋生艰难、耽于吃喝玩乐的人们。
颜仁郁

颜仁郁

科场才俊——颜仁郁, 字文杰,号品俊。福建德化三班泗滨人。生于唐大和(827~835)间。祖籍河南温县。祖父颜景茂,为兵曹参军,入闽任福州侯官县令。父颜芳(787~860),随其父入闽,辗转来到永福(今永泰)县归德场归义乡山亭里(今德化县三班镇泗滨村),受聘于金员外为家塾教师,后怡情当地山水,定居肇基于此。仁郁为颜芳第七子。► 2篇诗文 ► 2条名句

猜您喜欢

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错